Willkommen beim Deutsch-Französischen AK - Bienvenue dans le groupe franco-allemand

 

Der Deutsch-Französische Arbeitskreis (DFAK) widmet sich dem interkulturellen kollegialen Austausch zu verschiedensten Themen der Wirtschaftspsychologie. Hierzu werden in gemeinsamer Verantwortung französischer (derzeit: Didier Raffin) und deutscher Koordinatoren (derzeit: Melanie Kroll & Arne Germann) mindestens zweimal pro Jahr themenbezogene Treffen in Frankreich und Deutschland durchgeführt.

 

Le groupe franco-allemand rassemble des professionnels des deux pays et propose des échanges sur des thèmes variés autour de la psychologie du travail. Les rencontres ont lieu deux fois par an, alternativement en France et en Allemagne, via des coordinateurs français (actuellement Didier Raffin) et allemands (actuellement Melanie Kroll & Arne Germann).

 

Die Treffen des DFAK finden i.d.R. in Kooperation mit Organisationen statt, die aus wirtschaftspsychologischer Sicht interessante Themen bearbeiten. Dies können z.B. Universitäten und öffentliche Einrichtungen, die Personalbereiche von Unternehmen oder Unternehmensberatungen sein, die bereit sind, etwas zu aktuellen eigenen Themen, Methoden oder Konzepten vorzustellen und zu diskutieren. Die Teilnehmer des DFAK bringen dabei auf Wunsch gern Ihre fachliche Expertise zu den Themen ein.

 

Les rencontres du groupe franco-allemand se déroulent, généralement, en relation avec des organisations intéressantes du point de vue de la psychologie du travail. Il peut s’agir, par exemple, d’organismes publics ou d’entreprises qui souhaitent présenter et discuter de leurs méthodes et outils. L‘expertise de chacun des participants est mobilisée pour faire de ces échanges un moment riche et fructueux pour tous.

 

Alle bisherigen Treffen / Toutes les rencontres jusqu’à présent

 

Während der Treffen werden die Inhalte des Programms falls erforderlich konsekutiv in die jeweils andere Sprache übersetzt, d.h. nach einigen Sätzen übernehmen zweisprachige Teilnehmer die Übersetzung. Kenntnisse der anderen Sprache sind insofern nicht zwingend, aber natürlich sehr von Vorteil.

 

Une traduction simultanée, si nécessaire, est assurée durant les rencontres par des participants compétents dans la langue concernée. La maîtrise de l’autre langue n’est donc pas nécessaire, même si elle constitue un atout.

 

Die Treffen beginnen an einem einem Donnerstagabend oder Freitagmittag und dauern bis Samstagmittag bzw. -nachmittag. Das genaue Programm und Hinweise zur Organisation werden jeweils vor dem Treffen an den Mail-Verteiler des DFAK versandt.

 

Les rencontres démarrent le jeudi soir ou le vendredi en milieu de journée et s’achèvent le samedi en fin d’après-midi, soit trois demi-journées de travail. Le programme des rencontres et les renseignements pratiques sont envoyés avant les rencontres aux membres dont l’adresse figure sur la liste de diffusion.

 

 

Für nähere Informationen sowie für die Aufnahme in den Mailverteiler und die Anmeldung zu Treffen nehmen Sie gern Kontakt auf zu Didier Raffin in Frankreich oder in Deutschland zu Arne Germann.

 

Wir laden Sie darüber hinaus herzlich ein, sich in unserer LinkedIn-Gruppe mit anderen Mitgliedern und Interessierten zu vernetzen und über unsere Aktivitäten auf dem Laufenden zu bleiben.

 

Pour plus d’informations et/ou rejoindre notre groupe, votre contact en Allemagne est : Arne Germann et en France: Didier Raffin.

 

Nous vous invitons à rejoindre notre groupe Linkedin pour rester en contact avec nous.

Kontakt

  • Dipl.-Psych. Arne Germann
    Telefon: +49-176-62487637
  • Didier Raffin, Professeur associé de psychologie du travail à l'Université de Strasbourg, intervenant en santé/sécurité au travail
    Telefon: +33 (0)3 68 85 19 12
###CONTENT_RIGHT###